Act legislativ


[ << Înapoi ]

Parlamentul României
Lege nr. 622 din 07/11/2001
Publicat in Monitorul Oficial, Partea I nr. 770 din 03/12/2001

pentru ratificarea Actului final al negocierilor dintre Guvernul României şi Comunitatea Europeană de adoptare a Acordului privind participarea României la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului (EIONET), adoptat la Bruxelles la 9 octombrie 2000, şi a Acordului dintre România şi Comunitatea Europeană privind participarea României la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului



    Parlamentul României adoptă prezenta lege.

   Art. 1. - Se ratifică Actul final al negocierilor dintre Guvernul României şi Comunitatea Europeană de adoptare a Acordului privind participarea României la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului (EIONET), adoptat la Bruxelles la 9 octombrie 2000, şi Acordul dintre România şi Comunitatea Europeană privind participarea României la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului.
   Art. 2. - (1) Contribuţia financiară a României la activitatea Agenţiei Europene de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului este:
   a) 374. 00 euro în primul an de participare;
   b) 472. 00 euro în al doilea an de participare;
   c) 571. 00 euro în al treilea an de participare.
   (2) În primii 3 ani România beneficiază de asistenţă PHARE pentru plata contribuţiei financiare, astfel:
   a) 75% din contribuţia datorată în primul an;
   b) 60% din contribuţia datorată în al doilea an;
   c) 50% din contribuţia datorată în al treilea an.
   (3) Restul sumei până la valorile prevăzute la alin. (1) se suportă de la bugetul de stat prin bugetul alocat autorităţii centrale de protecţie a mediului.
   Art. 3. - Începând din cel de-al patrulea an contribuţia României la activitatea Agenţiei Europene de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului este de 571.000 euro şi se suportă integral de la bugetul de stat.
   Art. 4. - Sumele datorate de România pentru plata contribuţiei la activităţile Agenţiei Europene de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului se vor prevedea anual în bugetul autorităţii centrale de protecţie a mediului.

    Această lege a fost adoptată de Senat în şedinţa din 10 septembrie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

    PREŞEDINTELE SENATULUI
NICOLAE VĂCĂROIU

    Această lege a fost adoptată de Camera Deputaţilor în şedinţa din 8 octombrie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

    p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR,
VIOREL HREBENCIUC

    Bucureşti, 7 noiembrie 2001.
    Nr. 622.

    ACTUL FINAL
al negocierilor dintre Guvernul României şi Comunitatea Europeană
de adoptare a Acordului privind participarea României la Agenţia
Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare
şi observare a mediului (EIONET)
 
Comunitatea Economică Europeană
Act din 09/10/2000
Publicat in Monitorul Oficial, Partea I nr. 770 din 03/12/2001

Act final al negocierilor dintre Guvernul României şi Comunitatea Europeană de adoptare a Acordului privind participarea României la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului (EIONET)*)



    __________
    *) Traducere.

    Reprezentanţi ai Guvernului României şi ai Comisiei Europene au participat la runde de negocieri în cursul anului 2000, în scopul negocierii şi adoptării textului Acordului dintre România şi Comunitatea Europeană privind participarea României la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului.
    Reprezentanţii Comisiei Europene au desfăşurat negocierile menţionate, în temeiul unei recomandări a Consiliului Comunităţii Europene privind negocierile, în numele Comunităţii Europene, ale condiţiilor de participare a ţărilor candidate la Agenţia Europeană de Mediu, datată 14 februarie 2000.
    Reprezentanţii Guvernului României şi ai Comisiei Europene au luat notă de rezultatele celor două runde de negocieri desfăşurate anterior la Bruxelles la 27 martie 2000, respectiv la 10 iulie 2000.
    Reprezentanţii Guvernului României şi ai Comisiei Europene au fost de acord cu rezultatul negocierilor şi au adoptat textul Acordului dintre România şi Comunitatea Europeană privind participarea României la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului, anexat la prezentul act final.
    În conformitate cu prevederile art. 18 din Acordul dintre România şi Comunitatea Europeană privind participarea României la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului, acesta va fi aprobat de părţi în conformitate cu procedurile interne proprii. Acordul intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de la data la care ultima parte a notificat primei părţi asupra încheierii procedurilor interne.
    Drept mărturie a celor de mai sus reprezentanţii celor două părţi semnează prezentul act final.
    Adoptat la Bruxelles la 9 octombrie 2000.

    Pentru Guvernul României,
Romică Tomescu

    Pentru Comisia Europeană,
Margot Wallstrom




    ACORD
între România şi Comunitatea Europeană privind participarea României
la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană
de informare şi observare a mediului
 
Comunitatea Economică Europeană
Acord din 09/10/2000
Publicat in Monitorul Oficial, Partea I nr. 770 din 03/12/2001

între România şi Comunitatea Europeană privind participarea României la Agenţia Europeană de Mediu şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului



    România, pe de o parte, şi Comunitatea Europeană, pe de altă parte,
    luând în considerare cererea României de a participa la Agenţia Europeană de Mediu încă înainte de aderare,
    având în vedere Decizia Consiliului European de la Luxemburg (decembrie 1997) de a considera participarea la programele şi agenţiile comunitare drept o modalitate de susţinere a strategiei de preaderare a ţărilor central şi esteuropene,
    luând în considerare prevederile Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.210/90 1), modificat prin Regulamentul Consiliului (CE) nr. 933/99 2), privind înfiinţarea Agenţiei Europene de Mediu şi a Reţelei europene de informare şi observare a mediului,
    recunoscând faptul că obiectivul final al României este admiterea ca membru al Uniunii Europene şi că participarea la Agenţia Europeană de Mediu va ajuta România să atingă acest obiectiv,
    convin:
    __________
    1) JO L 120, 11 mai 1990, p. 1-6.
    2) JO L 117, 5 mai 1999, p. 1-4.

   ARTICOLUL 1
 
    România participă cu drepturi depline la Agenţia Europeană de Mediu, denumită în continuare Agenţia, şi la Reţeaua europeană de informare şi observare a mediului (EIONET), în conformitate cu Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1.210/90, modificat prin Regulamentul Consiliului (CE) nr. 933/99.

   ARTICOLUL 2
 
    România contribuie financiar la activităţile menţionate la art. 1 (Agenţia şi EIONET), în conformitate cu următoarele:
    Contribuţia va creşte progresiv pe parcursul unei perioade de 3 ani, timp în care activităţile vor fi angajate de către România. Contribuţiile financiare necesare sunt:
    ▪ în anul 1 - 374.000 euro;
    ▪ în anul 2 - 472.000 euro;
    ▪ în anul 3 - 571.000 euro.
    Începând cu al patrulea an după intrarea în vigoare a prezentului acord, România trebuie să suporte integral costul contribuţiei sale financiare, adică 571.000 euro.
    Pentru prima perioadă de 3 ani România poate folosi parţial asistenţa Comunităţii pentru a plăti contribuţia către Agenţie, cu o contribuţie PHARE maximă de 75% în anul 1, de 60% în anul 2 şi de 50% în anul 3.
    Începând cu al patrulea an costul total al contribuţiei financiare la Agenţie este suportat integral de către România.
    Termenii şi condiţiile privind contribuţia financiară a României sunt precizate în anexa nr. I la acest acord, care face parte integrantă din acesta.

   ARTICOLUL 3
 
    România participă cu drepturi depline, cu excepţia dreptului de vot, la Consiliul de administraţie al Agenţiei şi este asociată la activităţile Comitetului ştiinţific al Agenţiei.

   ARTICOLUL 4
 
    În termen de 3 luni de la intrarea în vigoare a prezentului acord România informează Agenţia despre principalele elemente componente ale reţelelor naţionale de informare, conform art. 4 alin. (2) din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1.210/90, modificat prin Regulamentul Consiliului (CE) nr. 933/99.

   ARTICOLUL 5
 
    În special România desemnează dintre instituţiile menţionate la art. 4 sau dintre alte organizaţii funcţionând pe teritoriul ţării un "punct focal naţional" pentru coordonarea şi/sau transmiterea informaţiilor care vor fi furnizate la nivel naţional către Agenţie şi către instituţiile sau organizaţiile din componenţa EIONET, inclusiv către centrele tematice menţionate la art. 6.

   ARTICOLUL 6
 
    În perioada indicată la art. 4 România poate, de asemenea, să identifice instituţiile sau alte organizaţii funcţionând pe teritoriul ei, cărora li s-ar putea încredinţa în mod special sarcina cooperării cu Agenţia pe diverse tematici de interes special. Instituţia astfel identificată trebuie să fie abilitată să încheie o înţelegere cu Agenţia pentru a putea acţiona ca centru tematic al reţelei pe probleme specifice. Aceste centre cooperează cu alte instituţii care fac parte din reţea.

   ARTICOLUL 7
 
    În termen de 3 luni de la primirea informaţiilor menţionate la art. 4, 5 şi 6 Consiliul de administraţie al Agenţiei revizuieşte principalele elemente ale reţelei pentru a include şi participarea României.

   ARTICOLUL 8
 
    România trebuie să furnizeze date în conformitate cu obligaţiile şi uzanţele stabilite în programul de lucru al Agenţiei.

   ARTICOLUL 9
 
    Agenţia poate conveni cu instituţiile sau cu organismele desemnate de România şi care fac parte din reţea, conform art. 4, 5 şi 6, asupra aranjamentelor necesare, în special contracte, în vederea îndeplinirii sarcinilor ce le pot fi încredinţate de Agenţie.

   ARTICOLUL 10
 
    Datele de mediu furnizate Agenţiei sau provenind de la Agenţie pot fi publicate şi sunt puse la dispoziţie publicului, cu specificaţia că informaţiilor confidenţiale li se acordă acelaşi grad de protecţie în România ca şi în cadrul Comunităţii.

   ARTICOLUL 11
 
    Agenţia are personalitate juridică în România şi se bucură în România de capacitate juridică extinsă acordată persoanelor juridice conform legislaţiei române.

   ARTICOLUL 12
 
    În relaţia cu Agenţia, după caz, România aplică Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene, prevăzut în anexa nr. II la prezentul acord, care este parte integrantă din acesta.

   ARTICOLUL 13
 
    Prin derogare de la prevederile art. 12 alin. (2) lit. a) din Regulamentul Consiliului nr. 259/1968 privind reglementările de personal cu privire la oficiali şi condiţiile de angajare a altor funcţionari ai Comunităţilor Europene 1), cetăţenii români care se bucură de drepturi depline în calitate de cetăţeni pot fi angajaţi cu contract de către directorul executiv al Agenţiei.
    ___________
    1) JO L 56, 4 martie 1968.

   ARTICOLUL 14
 
    Părţile iau toate măsurile cu caracter general sau specific necesare pentru îndeplinirea obligaţiilor ce le revin conform prezentului acord. Părţile urmăresc îndeplinirea obiectivelor stabilite prin prezentul acord.

   ARTICOLUL 15
 
    Prezentul acord este încheiat pe o perioadă nelimitată de timp, până când România va deveni membră a Uniunii Europene. Fiecare parte poate denunţa prezentul acord prin notificarea celeilalte părţi. Prezentul acord îşi va înceta efectele la 6 luni după data notificării.

   ARTICOLUL 16
 
    Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor pe care sunt aplicate tratatele de instituire a Comunităţii Europene, a Comunităţii Europene a Energiei Atomice şi a Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului, în condiţiile stabilite de aceste tratate, şi, pe de altă parte, teritoriului României.

   ARTICOLUL 17
 
    Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile daneză, olandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană, italiană, spaniolă, suedeză, greacă, portugheză şi română, fiecare dintre aceste texte fiind egal autentice.

   ARTICOLUL 18
 
    Prezentul acord este aprobat de părţi în conformitate cu procedurile interne. Prezentul acord intră în vigoare din prima zi a celei de-a doua luni care urmează datei la care ultima parte a notificat primei părţi îndeplinirea procedurilor sale interne.

   ANEXA Nr. I

    CONTRIBUŢIA FINANCIARĂ
a României la Agenţia Europeană de Mediu

   1. Contribuţia financiară care va fi vărsată de România în bugetul Uniunii Europene, în vederea participării la Agenţia Europeană de Mediu, va fi:
    ▪ în anul 1 - 374.000 euro;
    ▪ în anul 2 - 472.000 euro;
    ▪ în anul 3 - 571.000 euro.
    Începând cu al patrulea an România trebuie să suporte integral costul contribuţiei sale financiare, adică 571.000 euro.
   2. Pentru prima perioadă de 3 ani România poate folosi parţial asistenţa Comunităţii pentru a plăti contribuţia către Agenţia Europeană de Mediu, cu o contribuţie PHARE maximă de 75% în anul 1, de 60% în anul 2 şi de 50% în anul 3. Făcând obiectul unei proceduri separate de programare PHARE, fondurile PHARE solicitate vor fi transferate României în baza unui memorandum de finanţare separat.
    Restul contribuţiei va fi suportat de România. Începând cu al patrulea an costul total al participării la Agenţie este suportat integral de România.
   3. Contribuţia României va fi gestionată în conformitate cu reglementările financiare aplicabile bugetului general al Uniunii Europene.
    Costul deplasărilor şi costurile de subzistenţă, suportate de reprezentanţii şi experţii români în scopul participării la activităţi ale Agenţiei Europene de Mediu sau la reuniuni privind aplicarea programului de lucru al Agenţiei, sunt rambursate de Agenţia Europeană de Mediu în baza şi în conformitate cu procedurile aplicate în prezent pentru statele membre ale Uniunii Europene.
   4. După intrarea în vigoare a prezentului acord şi la începutul fiecărui an următor Comisia va transmite României o solicitare de fonduri corespunzând contribuţiei acesteia la Agenţia Europeană de Mediu, conform prevederilor prezentului acord. Pentru primul an calendaristic al participării sale România va plăti o contribuţie calculată de la data participării până la sfârşitul anului în sistem pro rata. Pentru următorii ani contribuţia va fi plătită în conformitate cu prevederile prezentului acord.
   5. Contribuţia este exprimată în euro şi este plătită într-un cont bancar în euro al Comisiei Europene.
   6. România îşi va plăti contribuţia conform solicitării de fonduri:
   - pentru partea sa, până la data de 1 mai, în cazul în care Comisia trimite solicitarea de fonduri înainte de 1 aprilie, sau cel târziu în 30 de zile de la transmiterea solicitării de fonduri;
   - pentru partea suportată din fonduri PHARE, până la data de 1 mai, dacă sumele corespunzătoare au fost trimise României până la acea dată, sau cel târziu în 30 de zile după ce aceste fonduri au fost transmise României.
   7. Orice întârziere a plăţii contribuţiei determină plata unei dobânzi de către România, calculată pentru suma neachitată la termenul stabilit. Rata dobânzii corespunde ratei aplicate de Banca Centrală Europeană la termenul stabilit, pentru operaţiuni în euro, plus 1,5%.

   ANEXA Nr. II

    PROTOCOL
privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene


Comunitatea Economică Europeană
Protocol din 08/04/1965
Publicat in Monitorul Oficial, Partea I nr. 770 din 03/12/2001

privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene



    Înaltele părţi contractante,
    considerând că, potrivit art. 28 din Tratatul de instituire a Consiliului Unic şi a Comisiei Unice a Comunităţilor Europene, aceste Comunităţi şi Banca Europeană de Investiţii se bucură pe teritoriile statelor membre de privilegiile şi imunităţile necesare pentru a-şi duce la îndeplinire sarcinile,
    convin asupra următoarelor prevederi care sunt anexate la tratatul menţionat.

   CAPITOLUL I
  Proprietate, fonduri, active şi operaţiuni ale Comunităţilor Europene

   ARTICOLUL 1
 
    Sediile şi clădirile Comunităţilor sunt inviolabile şi vor fi exceptate de la percheziţie, rechiziţie, confiscare sau expropriere. Proprietatea şi activele Comunităţilor nu fac obiectul nici unei forme de constrângere administrativă sau judiciară, în afara cazului în care acest lucru a fost autorizat de Curtea de Justiţie.

   ARTICOLUL 2
 
    Arhivele Comunităţilor sunt inviolabile.

   ARTICOLUL 3
 
    Comunităţile, activele, veniturile şi alte proprietăţi ale acestora sunt scutite de orice impozit direct.
    Guvernele statelor membre iau, oricând acest lucru este posibil, măsurile necesare pentru a remite sau a rambursa sumele reprezentând taxe indirecte ori de vânzare incluse în preţul proprietăţilor mobile sau imobile, atunci când Comunităţile fac, pentru uzul lor oficial, achiziţii substanţiale în al căror preţ sunt incluse asemenea taxe. Aceste prevederi nu se aplică însă în cazul în care ar putea avea ca efect perturbarea concurenţei în cadrul Comunităţilor.
    Nu se acordă nici o scutire de taxe sau impozite pentru ceea ce constituie simple cheltuieli pentru servicii de utilitate publică.

   ARTICOLUL 4
 
    Comunităţile sunt scutite de orice taxe vamale, interdicţii şi restricţii la import şi la export cu privire la articolele destinate folosinţei lor oficiale: articolele astfel importate nu sunt lăsate, în schimbul unei sume de bani sau nu, pe teritoriul ţării în care au fost importate decât în condiţiile agreate de guvernul ţării respective.
    Comunităţile sunt, de asemenea, scutite de orice taxe vamale şi de orice prohibiţii şi restricţii la importul şi exportul publicaţiilor lor.

   ARTICOLUL 5
 
    Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului poate să deţină valută de orice fel şi să efectueze operaţiuni în conturi în valută de orice fel.

   CAPITOLUL II
  Comunicări şi libera circulaţie

   ARTICOLUL 6
 
    Pentru comunicările lor oficiale şi transmiterea tuturor documentelor care le aparţin instituţiile Comunităţilor beneficiază pe teritoriul fiecărui stat membru de tratamentul acordat de statul respectiv misiunilor diplomatice.
    Corespondenţa oficială şi alte comunicări oficiale ale instituţiilor Comunităţilor nu sunt cenzurate.

   ARTICOLUL 7
 
   1. Preşedinţii instituţiilor aparţinând Comunităţilor pot elibera membrilor sau funcţionarilor din cadrul acestor instituţii permise de liberă circulaţie, într-o formă prescrisă de Consiliu, pe care autorităţile statelor membre le vor recunoaşte ca documente de călătorie valabile. Aceste permise de liberă circulaţie sunt eliberate, pentru oficiali şi alţi funcţionari, în condiţiile prevăzute în regulamentele de personal cu privire la oficiali şi în condiţiile de angajare a altor funcţionari ai Comunităţilor.
    Comisia poate încheia înţelegeri pentru ca permisele de liberă trecere să fie recunoscute ca documente de călătorie valabile pe teritoriul terţilor.
   2. Prevederile art. 6 din Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului rămân totuşi aplicabile pentru membrii şi funcţionarii instituţiilor care, la data intrării în vigoare a tratatului menţionat, se află în posesia permiselor de liberă trecere specificate în articolul menţionat, până când vor fi aplicate prevederile alin. 1 al prezentului articol.

   CAPITOLUL III
  Membrii Parlamentului European

   ARTICOLUL 8
 
    Nici o restricţie de ordin administrativ sau de altă natură nu poate fi impusă liberei circulaţii a membrilor Parlamentului European care se deplasează sau se înapoiază de la locul întrunirii Parlamentului European.
    În privinţa procedurilor vamale şi a controlului schimburilor valutare membrilor Parlamentului European li se acordă:
   a) de către guvernul propriu aceleaşi înlesniri ca şi cele acordate înalţilor oficiali care se deplasează în străinătate în misiune oficială temporară;
   b) de către guvernele celorlalte state membre aceleaşi înlesniri ca şi cele acordate reprezentanţilor guvernelor străine aflaţi în misiune oficială temporară.

   ARTICOLUL 9
 
    Membrii Parlamentului European nu pot fi subiectul nici unei forme de anchetă, detenţie sau al altor proceduri legale pentru opiniile ori voturile exprimate în exercitarea funcţiilor lor.

   ARTICOLUL 10
 
    Pe durata sesiunilor Parlamentului European membrii acestuia beneficiază:
   a) pe teritoriul statului lor de imunităţile acordate membrilor parlamentului ţării lor;
   b) pe teritoriul oricărui alt stat membru de imunitate faţă de orice măsură de detenţie şi alte proceduri legale.
    Imunitatea se aplică, de asemenea, membrilor Parlamentului European atunci când aceştia se deplasează sau se înapoiază de la locul de întrunire a Parlamentului European.
    Imunitatea nu poate fi invocată în cazul în care un membru al Parlamentului European este surprins în flagrant delict şi nici nu poate împiedica Parlamentul European să îşi exercite dreptul de a ridica imunitatea unuia dintre membrii săi.

   CAPITOLUL IV
  Reprezentanţii statelor membre, care iau parte la activităţile
desfăşurate de instituţiile Comunităţilor Europene

   ARTICOLUL 11
 
    Reprezentanţii statelor membre, care iau parte la activităţile desfăşurate de instituţii ale Comunităţilor, consilierii lor şi experţii în probleme tehnice se bucură, pe durata exercitării funcţiilor lor şi în decursul călătoriilor lor către sau de la locul reuniunii, de privilegiile, imunităţile şi facilităţile uzuale.
    Prezentul articol se aplică, de asemenea, membrilor organismelor consultative ale Comunităţilor.

   CAPITOLUL V
  Oficiali şi alţi funcţionari ai Comunităţilor Europene

   ARTICOLUL 12
 
    Pe teritoriul fiecărui stat membru şi indiferent de naţionalitatea lor, oficialii şi alţi funcţionari ai Comunităţilor:
   a) sunt supuşi prevederilor tratatelor privind, pe de o parte, regulile cu privire la responsabilitatea oficialilor şi a altor funcţionari faţă de Comunităţi şi, pe de altă parte, jurisdicţiei Curţii în dispute între Comunităţi şi oficialii lor sau alţi funcţionari şi se bucură de imunitate de jurisdicţie pentru actele îndeplinite în calitatea lor oficială, inclusiv cuvintele spuse sau scrise. Ei continuă să beneficieze de această imunitate şi după încheierea misiunii oficiale;
   b) nu sunt supuşi nici ei, nici soţiile lor şi nici membrii familiei aflaţi în întreţinerea lor restricţiilor privind imigrarea sau formalităţilor de înregistrare a străinilor;
   c) în privinţa operaţiunilor valutare şi a reglementărilor de schimb valutar, beneficiază de aceleaşi înlesniri acordate uzual oficialilor organizaţiilor internaţionale;
   d) au dreptul de a importa, cu scutire de taxe vamale, mobilierul şi efectele lor, în momentul luării în primire a postului în ţara respectivă, şi de a le reexporta, cu scutire de taxe vamale, la terminarea îndatoririlor în acea ţară, ambele operaţiuni fiind supuse condiţiilor pe care le consideră necesare guvernul ţării în care îşi exercită acest drept;
   e) au dreptul de a importa, cu scutire de taxe vamale, un automobil pentru uz personal, achiziţionat fie din ţara în care au fost rezidenţi anterior, fie din ţara ai cărei cetăţeni sunt, conform reglementărilor care guvernează piaţa internă din acea ţară, şi de a-l reexporta, cu scutire de taxe vamale, ambele operaţiuni fiind supuse condiţiilor pe care le consideră necesare guvernul ţării respective.

   ARTICOLUL 13
 
    Oficialii şi alţi funcţionari ai Comunităţilor au obligaţia de a plăti un impozit în beneficiul Comunităţilor pe salariile, indemnizaţiile şi remuneraţiile care le sunt plătite de Comunităţi, conform condiţiilor şi procedurilor stabilite de Consiliu, în baza propunerii formulate de Comisie.
    Ei sunt exceptaţi de la plata impozitelor naţionale pe salarii, indemnizaţii şi remuneraţii plătite de Comunităţi.

   ARTICOLUL 14
 
    În cazul aplicării impozitului pe venit, a altor taxe sociale şi al aplicării convenţiilor privind evitarea dublei impuneri, încheiate între statele membre ale Comunităţilor, pentru oficiali şi alţi funcţionari ai Comunităţilor, care, numai din raţiuni de exercitare a funcţiilor lor în serviciul Comunităţilor, îşi stabilesc reşedinţa pe teritoriul unui stat membru, altul decât ţara lor de domiciliu, în care sunt impozitaţi, la intrarea în serviciul Comunităţilor se va considera atât în ţara de reşedinţă, cât şi în ţara lor de domiciliu, în care sunt impozitaţi, că aceştia şi-au menţinut domiciliul în această din urmă ţară, dacă respectiva ţară este membră a Comunităţilor.
    Prevederea se aplică, de asemenea, unei soţii, dacă aceasta nu este angajată separat în altă activitate aducătoare de câştig, şi copiilor aflaţi în întreţinerea şi grija persoanelor menţionate în prezentul articol.
    Proprietăţile mobile aparţinând persoanelor menţionate la alineatul precedent şi aflate pe teritoriul ţării în care acestea sunt rezidente sunt exceptate de la îndatoririle referitoare la deces din ţara respectivă; pentru evaluarea unor asemenea îndatoriri aceste proprietăţi sunt considerate ca fiind valabile în ţara de domiciliu, în care sunt impozitate acele persoane, făcând obiectul drepturilor ţărilor terţe şi al posibilei aplicări a prevederilor convenţiilor internaţionale cu privire la dubla impunere.
    Orice domiciliu obţinut numai din raţiuni de exercitare a funcţiilor lor în serviciul altor organizaţii internaţionale nu este luat în considerare la aplicarea prevederilor prezentului articol.

   ARTICOLUL 15
 
    Consiliul, acţionând în unanimitate la propunerea Comisiei, elaborează un plan al beneficiilor de securitate socială pentru oficiali şi alţi funcţionari ai Comunităţilor.

   ARTICOLUL 16
 
    Consiliul, acţionând la propunerea Comisiei şi după consultarea celorlalte instituţii interesate, stabileşte categoriile de oficiali şi alţi funcţionari ai Comunităţilor, cărora li se aplică, în totalitate sau parţial, prevederile art. 12, art. 13 alin. 2 şi ale art. 14.
    Numele, gradele şi adresele oficialilor şi ale altor funcţionari care fac parte din aceste categorii sunt comunicate periodic guvernelor statelor membre.

   CAPITOLUL VI
  Privilegiile şi imunităţile misiunilor ţărilor terţe,
acreditate pe lângă Comunităţile Europene

   ARTICOLUL 17
 
    Statul membru pe al cărui teritoriu îşi au sediul Comunităţile acordă imunităţile şi privilegiile diplomatice uzuale misiunilor aparţinând ţărilor terţe, acreditate pe lângă Comunităţi.

   CAPITOLUL VII
  Dispoziţii generale

   ARTICOLUL 18
 
    Privilegiile, imunităţile şi facilităţile sunt acordate oficialilor şi altor funcţionari ai Comunităţilor exclusiv în interesul Comunităţilor.
    Fiecărei instituţii a Comunităţilor i se cere să ridice imunitatea acordată unui oficial sau unui alt funcţionar dacă instituţia consideră că ridicarea acelei imunităţi nu este contrară intereselor Comunităţilor.

   ARTICOLUL 19
 
    În sensul aplicării prezentului protocol instituţiile Comunităţilor cooperează cu autorităţile responsabile ale statelor membre interesate.

   ARTICOLUL 20
 
    Prevederile art. 12, 13, 14, 15 şi 18 se aplică membrilor Comisiei.

   ARTICOLUL 21
 
    Prevederile art. 12, 13, 14, 15 şi 18 se aplică judecătorilor, avocaţilor generali, grefierilor şi raportorilor asistenţi ai Curţii de Justiţie, fără a aduce atingere dispoziţiilor art. 3 din Protocoalele privind statutul Curţii de Justiţie, care se referă la imunitatea judecătorilor şi avocaţilor generali faţă de procedurile legale.

   ARTICOLUL 22
 
    Prezentul protocol se aplică, de asemenea, Băncii Europene de Investiţii, membrilor organismelor sale, personalului său şi reprezentanţilor statelor membre care iau parte la activităţile sale, fără a aduce atingere dispoziţiilor Protocolului privind statutul băncii.
    Banca Europeană de Investiţii este, de asemenea, exceptată de la orice formă de impozitare sau impunere de aceeaşi natură, ocazionată de vreo creştere a capitalului său, precum şi de la diferitele formalităţi care pot avea legătură cu aceasta în statul în care banca îşi are sediul. Similar dizolvarea sau lichidarea acesteia nu trebuie să determine nici o impunere. În sfârşit, activităţile băncii şi ale organismelor sale, desfăşurate conform statutului acesteia, nu fac obiectul vreunei taxe de circulaţie.

    ARTICOLUL 23 *)
    ___________
    *) Articol introdus de art. 9 alin. (5) din Tratatul de la Amsterdam.

    Prezentul protocol se aplică, de asemenea, Băncii Centrale Europene, membrilor organismelor sale şi personalului său, fără a aduce atingere dispoziţiilor Protocolului privind Statutul sistemului european al băncilor centrale şi al Băncii Centrale Europene.
    Banca Centrală Europeană este, de asemenea, exceptată de la orice formă de impozitare sau impunere de aceeaşi natură, ocazionată de vreo creştere a capitalului său, precum şi de la diferitele formalităţi care pot avea legătură cu aceasta în statul în care banca îşi are sediul. Activităţile băncii şi ale organismelor sale, desfăşurate conform Statutului sistemului european al băncilor centrale şi al Băncii Centrale Europene, nu fac obiectul vreunei taxe de circulaţie.
    Dispoziţiile menţionate se aplică, de asemenea, Institutului Monetar European. Dizolvarea sau lichidarea acestuia nu trebuie să determine nici o impunere.
    Drept mărturie a celor de mai sus, subsemnaţii plenipotenţiari semnează prezentul protocol.
    Încheiat la Bruxelles la 8 aprilie 1965.
   
            Paul Henri Spaak                        Amintore Fanfani
Kurt Schmucker Pierre Werner
Maurice Couve de Murville J.M.A.H. Luns